A POLISH-AMERICAN CHRISTMAS STORY Compiled by Our Warsaw Correspondent Robert Strybel A prodigal sons three-day-late Wigilia Woz was aimlessly strolling through a shopping mall of one southern California town, a few days before Christmas. Although the weather was sunny, mild and thoroughly un-Christmassy to the 27-year-old transplanted Milwaukeean (Cudahy, Wisconsin to be precise), the place was full of fake snowmen, Santas, reindeer, elves, candy canes, blinking lights and all the other well known seasonal gimmicks, specials and come-ons. Last year had been his first Christmas away from home and he spent it all alone in his studio apartment sobering up after tying one on with a few of the guys from his company on Christmas Eve. As he wondered what his holidays would be like this year and whether any of his married colleagues would invite him over for Christmas dinner, he suddenly stopped dead in his tracks. Coming over the loudspeaker outside a music shop he could hear a familiar melody and the words ....do Betlejem pośpieszajcie, przywitać Pana... A kolęda here of all places! It really freaked him out. Before he could go inside the music store to inquire, an unfamiliar song blared forth: Un flambeau, Jeanette, Isabelle, un flambeau courons au berceau... The stores manager showed him a CD titled Christmas Around the Globe which he bought just for that one Polish selection Wśród nocnej ciszy. But it went far beyond just buying a new recording. That melody and those words stirred something in Woz way deep down. (Incidentally, our heros real name was Bruce Woźniakowski, but his non-Polish friends couldnt possibly handle such a tongue-twister and simply called him Woz). That single fragment of one kolęda in that unlikely California setting took him back to his Polonian Christmases in Milwaukee Wigilia at Busias, a tradition his mother had continued for the whole family after her mother had passed away. The opłatek and all those fabulous dishes he was raised on beet soup, creamed herring, fried fish, pierogi, stewed prunes and gingerbread. Then Wujek Staś would play Polish kolędy and American carols on his accordion as everybody sang along, and then they would all drive across town for Pasterka at magnificent St. Josaphats, Milwaukee Polonias crown jewel. Actually, when still in his teens and early 20s, Woz had viewed all this as a quaint and corny Old World side-show and preferred to hang out with his buddies instead. Now he realized what a far cry last years Christmas Eve booze-up had been from his familys celebrations back home. Woz was not really the sentimental type, but somehow just the right mix of memories, homesickness and all the bright but meaningless commercial glitter touched off an irresistible urge to go home for Christmas. The thought of a KFC meal on Christmas really turned him off, and he didnt even know if they would be open. Why hadnt he thought of it sooner? Now it was impossible to book a plane seat. Someone suggested Amtrak. A couple of days on a train was hardly an inviting prospect, but he had no choice. His car was temporarily out of commission at a garage. As it turned out, his train ground to a halt in blizzard-swept Iowa, and he and his fellow-passengers got stranded. As a result, it took days longer than planned to reach his destination. It was not until December 27th that his dad picked him up at the train station. When he finally climbed the porch and opened the door of his familys neat but modest home, he couldnt believe his eyes. There was Mother holding a plate of opłatek and welcoming him to the table, beautifully set with tufts of hay protruding from beneath a snowy-white table-cloth, glowing candles, platters of food and the soft strains of Mazowsze singing kolędy in the background off an old LP. There was his older brother Bob, a priest, Sis who had driven up from Chicago with her husband and three kids, Ciocia Harriet and Wujek Staś, and the elderly neighbor lady Pani Nowak who had been a part of his familys Wigilia scene for as long as he could recall. But this is December 27th! Woz exclaimed. So were having two Wigilias this year, because our prodigal son has just come home. Theres no law against it, is there? joked mother with a loving smile. And then they all began breaking off and sharing bits of opłatek, tenderly embracing, kissing, wishing each other health, happiness and Gods abundant blessings and nostalgically recalling the Christmases of bygone years. There was hardly a dry eye in the crowd! |